Tuesday, February 16, 2016

Beatrice, Five Pages and Outline

The Outing of Frank Woodhull: Gender Transgression at U.S. Borders

                On October 4, 1908, a middle-aged Canadian in spectacles and a three-piece suit touched down in New York after a sojourn in Europe. Though not an American citizen, he had been residing in New Orleans for the last thirty years, so there was no reason to expect any delays at the immigration center on Ellis Island. After he identified himself to the authorities as Frank Woodhull, however, medical inspectors pulled him aside for a more thorough examination, suspecting from his sallow complexion that he might be ill. In the course of the inspection, doctors were shocked to discover that this mustached gentleman’s biological sex was not what they had first assumed. Born Mary Johnson, Woodhull had been living as a man for the last fifteen years.
                After two days of bureaucratic confusion, the name ‘Frank Woodhull’ was changed to ‘Mary Johnson’ in the files, and the individual in question was released in men’s clothes. At a time when immigrants could be turned away for the slightest transgression, including vague charges of “moral turpitude,” it seems remarkable that Woodhull was readmitted to the United States. Not all immigrants enjoyed the same leniency. At Angel Island, the main gateway for migrants from Asia, forced disrobing and draconian immigration policies would have quickly excluded anyone like Woodhull from ever reaching the mainland. At Ellis Island, too, another case of gender passing resulted in deportation, perhaps because the migrant in question came from the West Indies and treated the authorities with open defiance. Based on these counterexamples, it seems Woodhull’s readmission to the United States was based on two main factors—first, his racial and cultural profile, which rendered his gender transgression less threatening, and secondly, his own articulate self-defense, which mobilized conventional notions of gender and morality to justify his own “disguise.”

               
“Mustached, She Plays Man”
                The press of New York City often hung around Ellis Island sniffing out stories. In the rumors about Frank Woodhull, they found a scandalous and perplexing tale. While Woodhull was being held overnight after the initial investigation, he spoke to a small gaggle of reporters. In The Sun, one writer invoked Woodhull’s occupation as a door-to-door book peddler to explain the sway he held over his audience:  “At times [Woodhull] thrust her hands out and toward her questioners very much in the way of the book agent in earnest entreaty. It could readily be seen that she could plead the cause of a book with some eloquence. She said she had been successful because she had been in earnest. She spoke as one who had been in the habit of convincing people.”[1] The reporters seem to have been won over by Woodhull’s charismatic manner—the articles they published about the case are sympathetic, perhaps even surprisingly so, given the nature of Woodhull’s transgression.
                The earnest, persuasive manner with which Woodhull convinced the press was likely a factor in the decision of the Board of Special Inquiry as well. Without legal representation, Woodhull spoke on his own behalf. His career as a book salesman may have furnished him with the skills for this crucial self-defense, as The Sun’s reporter suggests. We will never know precisely what arguments Woodhull made to the authorities, but the New York City newspapers all seemed to be in agreement on a few main themes. Woodhull left behind no personal account of the affair, so we must rely on the press—keeping in mind its inconsistencies and tendency to sensationalize—to reconstruct what Woodhull might have said.

“She Did it For Work”
                Under the headline “Passed Off as a Man,” The Evening Star blared “Did it to Get Work—She Says She Had to Live Up to Her Face to Earn Living.”[2] Of the dozen or so articles written in the wake of Woodhull’s arrival, two motivations were presented for Woodhull’s dress—first, the difficulty of finding work as a woman, and secondly, a naturally “masculine” appearance. According to The Sun, “To Commissioner Watchorn she said that she had been compelled to put on man's clothing because she could not earn a living as a woman. She had been compelled to live up to her mustache, a disfigurement to her as a woman that prevented her from obtaining work except of the hardest kind on ranches in the West or farms elsewhere.”[3]
                Here, Woodhull’s decision to live as a man is implicitly excused because of his mustache. Of course, Woodhull was not the only female-bodied person in Canada or the United States to have visible down on the upper lip, and the vast majority of these individuals never transitioned genders. Yet this physical “disfigurement” became a convenient facet of Woodhull’s narrative. By presenting as a man, Woodhull was correcting the mistake of nature. It would be worse for a woman to go about in skirts and a mustache, Woodhull implied, than for a woman to pass undetected as a man. The papers, for the most part, agreed: “If [Commissioner Watchorn] says she should wear petticoats she may do it. But there is the problem of a petticoated woman with a mustache, who would be much more conspicuously out of order than a mustached woman in trousers.”[4] Woodhull’s refusal or inability to fit into a box forced authorities to choose between the lesser of two evils—a gender transgression that would be obvious to anyone on the street, or a successful disguise with all its potentially subversive implications. Whether Woodhull was aware of this dilemma and played it to his advantage is impossible to say, but there is no doubt he emphasized the “disfigurement” of his mustache to everyone who asked for his side of the story.
                Woodhull’s more important argument was an economic one. He is quoted as saying, “At my age...there is nothing that I can do in woman's clothes. Employers want young and good looking girls or women nowadays. By adopting a man's dress I have been able to live a clean, respectable and independent life, asking favors of nobody, man or woman.”[5] Woodhull—and the reporter who recorded his testimony—did not chose the words “clean” and “respectable” lightly. They hint at one of the broader issues of immigration in the early twentieth century. American officials, anxious about the spread of ‘sexual immorality,’ barred young women without husbands or fathers from entering New York City, fearing they would end up falling into prostitution. To an extent, these fears were sometimes justified—for unskilled female immigrants who had fallen upon hard times, prostitution may have seemed like their only avenue for support.
                The most important criterion for admitting immigrants of either gender was their likelihood to become a public charge. Woodhull’s defense made two points immediately clear. First, his decision to live as a man had prevented an even more egregious violation—that of sexual immorality—by allowing him to attain “clean, respectable” work despite being female in body and unsupported by a male parent or spouse. Secondly, his successful career as a book canvasser removed much of the authorities’ incentive to force him back into female garb; as Woodhull pointed out, he would be far less likely to gain work as a woman, and thus far more likely to become a public charge.

“The Police Hardly See Where They Come in”
                Another element in Woodhull’s favor was the bureaucratic and legal confusion that arose over the discovery of his sex. It is not unlikely that other individuals passing as men had been processed at Ellis Island—given the restrictions on the admission of single young women, there was an incentive for those unaccompanied by fathers or husbands to present themselves as men—but most medical inspections were rapid and cursory, so there was very little precedent for Woodhull’s case. As The Sun observes, “Commissioner Watchorn, the doctors and everybody else at Ellis Island, including the inspector who was the unconscious means of finding her out, are sorry they did.”[6] Woodhull was not treated like a criminal caught slipping over the border. Rather, he was seen as an uncomfortable and inconvenient case defying easy categorization. As the reporter suggests, the authorities would rather have Woodhull ‘on the loose’ than in their charge.
                Contributing to the confusion were the legal implications. On what grounds could the United States deport a woman dressed as a man? The assistant commissioner “told Miss Johnson that she had, he thought, violated a law of New York by coming into the State posing as a man.”[7] There was some uncertainty, however, as to the law in question. The Sun and New York Herald looked into the particulars—“If a woman, half disguised as a man, appears in public she is likely to be arrested, either for collecting a crowd or on an imputation of disorderly intent… But if the woman's disguise as a man is perfect and she is not a vagrant, the police hardly see where they come in.”[8] As The New York Herald wrote, “There is nothing in the laws admitting aliens as to their wearing proper clothing of their sex.”[9] If there had been any question of Woodhull’s sexuality—a marriage to a woman, perhaps, under a male name—the broad umbrella of “moral turpitude” could be used to condemn him. Based on his testimony, however, Woodhull’s ability to work and live independently was more likely to prevent prostitution and sexual immorality than to enable it.
                The logistics were further complicated by the fact that Woodhull already lived in the United States: “It is pretty certain that she will not be sent back to England, as that is not her country, and she has money in the bank in New Orleans.”[10] This was not a greenhorn, fresh off the boat, who could be sent back home to a family overseas. Woodhull had been living in the United States for thirty years. Not only was there a shaky basis for deporting Woodhull on moral, economic, or legal grounds, there was no obvious alternative to readmission—immigrants who were turned away at Ellis Island were typically sent back on the ship that had brought them, but it would be nonsensical to send a mere tourist back to Europe; perhaps even stranger to make special arrangements for deportation to Canada. Ultimately, the Board of Special Inquiry followed the path of least resistance. As The New York Times reports on October 6, the Board “came to the conclusion that Miss Johnson was a desirable immigrant and should be allowed to win her livelihood as she saw fit.”[11] The question of what constituted a desirable immigrant we shall explore in the next section.


Outline
Introduction
  •          Basic Frank Woodhull story
  •          The question: How on earth did Woodhull get past the authorities at the border?
  •          Thesis: His racial and cultural profile, and his self-defense, which mobilized conventional notions of gender and morality to justify his “disguise”

Part I: Persuading the Press
  •          “One who had been in the habit of convincing people”—the salesman’s self-defense
  •          Naturally masculine appearance
  •          Economic angle—“clean, respectable” work; not a prostitute and not a public charge
  •          Legal and logistical issues with deportation—by which law could they exclude him, and where else would he go?
  •          Admitted as a “desirable immigrant”

Part II: The Undesirables
  •          Alejandra Veles—another case of gender passing, and why Veles’ defense failed where Woodhull’s succeeded
  •         Woodhull as a WASP—what does “desirable immigrant” really mean?
  •          Gender, forced disrobing, and interrogation at Angel Island—the brutal double standard
  •          Racial passing among illegal Chinese immigrants—how does it relate to gender passing at the borders?






[1] “Mustached, She Plays Man,” The Sun, October 5, 1908.
[2] “Passed off as a Man,” The Evening Star, October 5, 1908.
[3] “Mustached, She Plays Man.”
[4] Ibid.
[5] Ibid.
[6] Ibid.
[7] Ibid.
[8] Ibid.
[9] “Detain Woman Garbed as Man.” New York Herald, October 5, 1908.
[10] The Sun.
[11] “Woman in Male Garb Gains Her Freedom.” New York Times, October 6, 1908.

No comments:

Post a Comment