Autobiographies/Memoirs from Officials
Corsi, Edward. In the Shadow of Liberty. New York:
The Macmillan Company, 1935.
Edward Corsi, the Commissioner of Immigration at Ellis
Island from 1931-1934, wrote this memoir reflecting on his experiences as both an
immigrant and an immigration official. Two chapters are of particular interest
to me—first, “A Picture of 1907,” wherein Corsi relates an interview with
interpreter Frank Martocci about Ellis Island in the early 1900s. In this
chapter Martocci tells the story of Alejandra Veles, who was turned away from
the country for unconventional gender presentation. He also discusses the
screening of single female immigrants, who were particularly suspect due to
concerns about prostitution and “immoral” sexual behavior. The other relevant
chapter is “Matching Wits with John Chinaman,” which recounts the use of deception
and disguise used by Chinese immigrants to circumvent the Chinese Exclusion
Act. Both chapters reflect a border-keeping ideology based on racialized notions
of propriety and virtue.
La Guardia, Fiorello H. The Making of an Insurgent: An
Autobiography. Philadelphia: J.B. Lippincott, 1948.
La Guardia worked as an interpreter at Ellis Island from 1907
to 1910. In this autobiography he recounts some of the stories from his time
there, including the detainment of a young Italian girl who, after two weeks of
interrogation and physical examinations, suffered a complete mental breakdown. The
case shows the real trauma that could be caused by medical examinations, especially
for women before 1914, when all doctors at Ellis Island were male.
Newspaper Articles
“Woman in Male
Garb Gains Her Freedom.” New York Times, October 6, 1908.
“Passed off as a
Man.” The Evening Star, October 5, 1908.
“Detain Woman
Garbed as Man.” New York Herald, October 5, 1908.
“Mustached, She
Plays Man.” The Sun, October 5, 1908.
A slew of newspaper articles were published in the wake of
the Frank Woodhull affair. These four articles are the ones I was able to
obtain through online archives. Each tells a slightly different version of Woodhull’s
life and the details of his detainment at Ellis Island. Several reporters interviewed
Woodhull, who is quoted in the text. The accuracy of the quotes attributed to
Woodhull is questionable at best—the precise words and content vary between articles—but
unfortunately, they seem to be the closest I can get to Woodhull’s actual voice.
Poetry
Hom, Marlon. Songs of Gold Mountain. Berkeley: University
of California Press, 1987.
Songs of Gold Mountain is a collection of poems carved
or written onto the walls of the Angel Island Immigration Station. This
anonymous poetry reflects the frustrations of detainees at stringent border
controls and the poor treatment of immigrants by American officials. There are
also gender-related concerns tied into these pieces—female poets tended to
reflect on the separation from their husbands, while male poets expressed
feelings of helplessness or emasculation. While I think the poetry is
fascinating, its relevance to my project is relatively limited. I might use a
few quotations to introduce a more human dimension without relying on it for hard
evidence.
Oral interviews
Oral History Project, Angel
Island. Pacific Regional Humanities Center. UC Davis: Pacific Regional
Humanities Center.
http://escholarship.org/uc/search?creator=Oral%20History%20Project,%20Angel%20Island
These are transcripts of eleven
oral interviews with immigrants who came through Angel Island, all available
online. Most of the interviews touch upon the interrogations and physical
examinations, although unfortunately there are no East Asian women interviewed,
so the perspectives presented are predominantly male. Another limitation is the
date range—since the subjects were interviewed in the 2000s, none of them
passed through Angel Island any earlier than 1926, eighteen years after Frank
Woodhull.
Angel
Island: Immigrant Journeys of Chinese-Americans. (1998). Helen Wong Hom.
Retrieved from: http://www.angel-island.com/hom.html
In
this brief snippet from an interview, Helen Wong Hom recalls “the inspectors
undressed me because they couldn't believe I was a girl. They thought I was a
boy.” Hom’s testimony raises issues of gender, disrobing, and anxieties about Chinese
immigrants “in disguise.” Unfortunately, there is very little of Hom’s story
available online. I may contact the interviewer to see if I could obtain a full
transcript.
There
are also 62 oral interviews from immigrants who passed through Angel Island,
held at UC Santa Cruz. No detailed descriptions of the material are available,
so I may have to take a leap of faith. With such a large collection, it seems
likely that some of the interviews would be useful to me.
Wish
List
Frank
Woodhull/Mary Johnson has an immigration case file from the 1908 incident, but
it is in an archive in D.C. and not accessible online.
Frank
Woodhull was living and working in New Orleans. If there were any local news stories
or municipal records in New Orleans from before or after his trip abroad, I
would love to get my hands on them.
Sample Primary Source
“Mustached, She Plays Man.” The Sun, October 5, 1908.
http://chroniclingamerica.loc.gov/lccn/sn83030272/1908-10-05/ed-1/seq-1.pdf
http://chroniclingamerica.loc.gov/lccn/sn83030272/1908-10-05/ed-1/seq-2.pdf
Sample Primary Source
“Mustached, She Plays Man.” The Sun, October 5, 1908.
http://chroniclingamerica.loc.gov/lccn/sn83030272/1908-10-05/ed-1/seq-1.pdf
http://chroniclingamerica.loc.gov/lccn/sn83030272/1908-10-05/ed-1/seq-2.pdf
No comments:
Post a Comment